-
1 across
[ə'krɔs]prpчерез, на ту сторону, на другую сторону, на той стороне, напротив, поперёкThe tree lay across the path. — Дерево лежало поперек тропинки.
- bridge across the river- across the street
- go across the street
- stand across the roadCHOICE OF WORDS:(1.) Русскому предлогу через, указывающему на движение или пребывание в противоположном значении обозначающему движение, соответствуют английские предлоги across, over и through, отражающие разный характер движения в пространстве. Across указывает на движение с одной стороны на противоположную или на пребывание на противоположной стороне: the bus stops just across the road остановка автобуса на той стороне. Предлог over описывает движение чего-либо на всем протяжении какого-либо пространства: to go over the field пройти по всему полю (от начала до конца). В некоторых контекстах предлоги across и over взаимозаменимы: over/across the river на противоположном берегу реки. Предлог through, в отличие от across и over, указывает на движение через отверстие или пространство, насквозь: to go through the wood пройти лесом/через лес (начать движение на одном конце леса, войти в лес и выйти на противоположном его конце). Словосочетаниям смотреть через очки, пройти через ворота, влезть через окно, дорога идёт через красивую местность соответствуют английские сочетания только с предлогом through: to look through the glasses, to go through the gates, to climb through the window, the road runs through some beautiful country side. (2.) Предлог over многозначен и имеет значение "поверх чего-либо", которое может соответствовать русскому через, поверх: to jump over the fence перепрыгнуть/перемахнуть через забор; to jump over the stream перепрыгнуть через ручей -
2 on the opposite bank of the river
на противоположном берегу реки/на том берегу рекиEnglish-Russian combinatory dictionary > on the opposite bank of the river
-
3 ваамрочгык
ваамроч’гыкнареч.на противоположном берегу реки, на том берегу реки -
4 ваамрочын’кы
ваамроч’ын’кынареч.на противоположном берегу реки, на том берегу реки -
5 across
prp через, на той стороне, на ту/другую сторону; поперек (1). Русскому через, обозначающему пребывание или движение, соответствуют предлоги across, over и through. Однако они обозначают различные ситуации. Across обозначает движение с одной стороны на противоположную или пребывание на противоположной стороне:The bus stop is just across the road — Остановка автобуса на той стороне.
Предлог over имеет то же значение, но предполагает прохождение чего-либо на всем протяжении пространства:to do over the field — значит пройти по всему полю от начала до конца.
В некоторых контекстах предлоги across и over взаимозаменимы:over (across) the river — на противоположном берегу реки.
Предлог through, в отличие от across и over, указывает на движение через отверстие, или пространство насквозь: to go through the wood значит начать движение на одном конце леса, войти в лес и выйти на противоположном его конце; таким образом, словосочетаниямсмотреть через очки,
пройти через ворота,
влезть через окно,
дорога идет через красивую местность
соответствуют английские сочетания только с предлогом through:to look through the glasses,
to go through the gates,
to climb through the window,
the road runs through some beautiful country.
(2). Предлог over многозначен и имеет значение поверх чего-либо, которое может соответствовать русскому через:to look over one's glasses — смотреть поверх очков;
to jump over the fence (stream) — перепрыгнуть (перемахнуть) через забор (через ручей).
-
6 chimba
I f; инд.1) Ч.; устар. небольшо́й жило́й райо́н (расположенный напротив главного района, на противоположном берегу реки)2) П., Ч. противополо́жный бе́рег реки́3) П. бродII f; Кол., Экв.; инд.коса́ ( из волос)III f; Кол.; инд.; карт.чи́мба ( популярная игра)IV f; Гонд.; инд.; тех.1) маши́на, в го́рных райо́нах испо́льзуемая для пода́чи во́здуха2) часть ме́льницы, испо́льзуемая для пода́чи воды́ -
7 opposite
['ɔpəzɪt]1. adjпротивоположный; обратный2. adv3. n -
8 opposite
['ɔpəzɪt] 1. прил.1) расположенный, находящийся напротив, противоположныйSyn:contrary 2.2) обратныйSyn:reverse 2.3) противоположный (по природе, характеру, свойствам)This was opposite to everything she believed in. — Это противоречило всему, во что она верила.
Other authors have expressed opposite views. — Другие авторы высказали противоположные суждения.
Syn:4) мат. противолежащийGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]opposite[/ref]2. сущ.direct / exact opposite — прямая противоположность
2) лингв. антонимSyn:3) мат. инверсия3. нареч. 4. предл.напротив, против; с другой стороны, по другую сторонуto act / play / star opposite smb. кино; театр. — играть в паре с кем-л., быть чьим-л. партнёром (на сцене, на съёмочной площадке)
Katharine Hepburn played opposite Henry Fonda in many films. — Кэтрин Хэпберн снималась с Генри Фонда во многих фильмах.
-
9 to live across the river
English-Russian combinatory dictionary > to live across the river
-
10 берег
Русское существительное берег относится к берегам любого водоема — реки, озера, моря, океана. В английском языке берега различных водоемов имеют свои отдельные названия.1. bank — берег (реки, пруда, канала, озера; полоса суши любой формы, идущая вдоль реки, канала, озера), вал, насыпь, дамба: a high (low) bank — высокий (низкий) берег; the right (left) bank — правый (левый) берег; on the left (right) bank — на левом (правом) берегу; on both banks of the river — на обоих берегах реки; to be (to stand, to stay, to lie) on (at) the bank — находиться (стоять, оставаться, лежать) на берегу (у берега); to go (to walk, to sail, to swim) along the river bank — идти (гулять, плыть) вдоль берега реки A man was fishing on the opposite bank. — На противоположном берегу какой-то мужчина ловил рыбу. The village lies on the east bank of the river. — Деревня расположена на восточном берегу реки. There was a steep bank looking onto the football ground. — С крутого берега реки было видно футбольное поле.2. beach — берег, пляж, отмель, взморье (обязательно пологий берег моря или океана между линиями прилива и отлива, обычно используемый для отдыха; часто обозначает место для купания и отдыха): a sandy beach — песчаный берег/песчаный пляж; a bathing beach — пляж для купания; a sea beach — морской пляж I like the kind of holiday where I can sit on the beach for a week and do nothing. — Мне нравится проводить отпуск, сидя неделю на берегу, ничего не делая./Мне нравится проводить отпуск так, чтобы можно было с недельку посидеть на пляже, ничего не делая.3. shore — берег (моря, океана) (обозначает участок суши, непосредственно прилегающий к морю или океану): to come close to the shore — подойти близко к берегу/подъехать близко к берегу; to reach the shore — достигнуть берега; to approach the shore — приблизиться к берегу; to go/to step on shore — сойти на берег; to swim to the shore — доплыть до берега; to pull the boat on the shore — вытащить лодку на берег/вытащить лодку на сушу; to wash the western shores of the country (of the continent) — омывать западные берега страны (континента)4. coast — берег, береговая линия, побережье (существительное coast служит для обозначения всей области суши, очерчивающей границы страны или ее части): rugged coasts — изрезанные берега/неровные берега; the southern (northern) coasts — южные (северные) берега; from coast to coast — от (одного) берега до (другого) берега/от побережья до побережья -
11 өйүзгү
находящийся на том берегу, на той стороне;өйүзгү колхоз колхоз, находящийся на противоположном берегу;биздин колхоз - суунун өйүзгү жагында наш колхоз на том берегу реки. -
12 opponent
əˈpəunənt
1. сущ.
1) противник, оппонент( в споре, дискуссии и т. п.) ;
спорт соперник;
конкурент( на выборах и т. п.) ;
юр. противная сторона formidable, strong opponent ≈ сильный, ярый оппонент, серьезный противник weak opponent ≈ слабый оппонент my worthy opponent ≈ мой уважаемый противник Syn: adversary, antagonist, competitor, enemy, foe, rival, critic Ant: associate, friend
2) анат. нейтрализующая мышца
2. прил.
1) противоположный;
расположенные напротив, один против другого opponent poles ≈ противоположные полюса opponent river-bank ≈ противоположный берег реки
2) а) принципиально противоположный (о мнении и т. п.) ;
противопоставленный (чему-л. to, against) Syn: antagonistic, adverse, contrary, opposed б) враждебный, настроенный против (to, against) Syn: hostile, inimical враг, противник;
конкурент;
- he defeated his * in the election он нанес поражение своему противнику на выборах (спортивное) противник, соперник (юридическое) противная сторона противоположный;
расположенный напротив;
- on the * bank на противоположном берегу противный, вражбедный возражающий, опровергающий соперничающий;
конкурентный;
- he belongs to the * side он наш конкурент opponent враждебный ~ оппонент, противник ~ оппонент ~ противная сторона ~ противник ~ расположенный напротив, противоположный ~ соперникБольшой англо-русский и русско-английский словарь > opponent
-
13 dispersal control
Военный термин: контрольный пункт рассредоточения (при форсировании реки, находится на противоположном берегу) -
14 контрольный пункт рассредоточения
Military: dispersal control (при форсировании реки, находится на противоположном берегу)Универсальный русско-английский словарь > контрольный пункт рассредоточения
-
15 dispersal control
Бр. контрольный пункт рассредоточения (при форсировании реки, находится на противоположном берегу) -
16 өйүз
сторона, берег;аркы өйүз или суунун аркы өйүзү тот берег реки;аркы өйүзү менен берки өйүзү та сторона и эта, тот берег и этот;айыл өйүз-бүйүз конду аул расположился по обе стороны реки;экөө өйүз-бүйүз коңшу оба они соседи-визави (один живёт на этом берегу, другой - на противоположном);Күлчө суусунун түштүк өйүзү западный берег речки Гульчи;көчөнүн өйүз-бүйүзү та и эта стороны улицы;көчөнүн эки өйүзүндөгү кырка тигилген эки катар теректер два ряда тополей, посаженных по обе стороны улицы.
См. также в других словарях:
Новинки (Андреевское сельское поселение, на берегу реки Малый Киржач) — У этого термина существуют и другие значения, см. Новинки. Деревня Новинки Страна РоссияРоссия … Википедия
Охота в тропических лесах Голубой реки — К манящей и заветной цели. Стремится смело юный дух; Скорбь, радость, что над ним довлели. Забвенью преданы все вдруг. К опасностям лесов суровым И к жизни меж зверями он Отныне должен быть готовым. Как муж разумный снаряжен. Но в… … Жизнь животных
Западный берег реки Иордан — Координаты: 31°58′00″ с. ш. 35°18′00″ в. д. / 31.966667° с. ш. 35.3° в. д. … Википедия
Шестьдесят четыре деревни к востоку от реки Амур — на противоположном берегу от Хэйхэ и Благовещенска, красная область на карте. Шестьдесят четыре деревни к востоку от реки Амур (кит. трад … Википедия
Западный Берег Реки Иордан — Координаты: 31°58′00″ с. ш. 35°18′00″ в. д. / … Википедия
Западный Берег реки Иордан — Координаты: 31°58′00″ с. ш. 35°18′00″ в. д. / … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны/Март 1944 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
Список второстепенных географических объектов Арды — В данной статье описаны второстепенные географические объекты, описанные в произведениях, являющихся частью легендариума Дж. Р. Р. Толкина. Содержание 1 А 1.1 Аваллонэ 1.2 Аватар … Википедия
Семейство ястребиные — Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… … Жизнь животных
Французская кампания — Вторжение Германии во Францию, Бельгию, Нидерланды и Люксембург (1940) Вторая мировая война … Википедия
Путешествие по Нилу из Хартума в Каир — Шторм бушует, гнева полный Гребни вознося валов. Кормчий смелый! В эти волны Челн направить будь готов! Эйхендорф* * Эйхендорф Йозеф (умер в 1857 году). Последний немецкий поэт романтик. Автор романов Предчувствие и действительность (1815), Из… … Жизнь животных